revestir

revestir
v.
1 to cover.
2 to take on, to have (poseer) (solemnidad, gravedad).
3 to coat, to resurface, to clad, to line.
4 to imply, to entail.
* * *
revestir
Conjugation model [SERVIR], like {{link=servir}}servir
verbo transitivo
1 (recubrir) to cover (de, with), coat (de, with), line (de, with)
2 (disimular) to conceal, disguise
3 figurado (presentar) to take on
la ceremonia revistió gran solemnidad the ceremony took on great solemnity
la cogida no reviste gravedad the goring is not serious
verbo pronominal revestirse
1 to arm oneself
revestirse de paciencia to arm oneself with patience
* * *
verb
1) to cover, line
2) to take on
* * *
1. VT
1) (=recubrir) [+ pared, suelo] to cover (de, con with)
[+ tubo] to sheathe (de, con in) [+ fachada] to face (de, con with, in)

revestimos el suelo con láminas de corcho — we covered the floor with cork tiles

revistieron el techo con fibra de vidrio — they lined the ceiling with fibreglass

un armazón de acero revestido de hormigón — a steel frame clad in concrete

2) frm (=presentar, tener) to have, possess

el acto revestía gran solemnidad — the ceremony was very solemn

el asunto no reviste importancia — the matter is not important

sus heridas no revisten importancia — his injuries are not serious

3) frm (=encubrir)

revistió de ingenuidad sus comentarios maliciosos — he cloaked his barbed comments with apparent innocence

4) frm [+ lenguaje, texto] to lard (de with)

revistió su discurso de frases grandilocuentes — he larded his speech with high-flown phrases

5) [sacerdote] to put on, don
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (cubrir) <pared/suelo> to cover; <cable> to sheathe, cover; <tubería> to lag

un volante revestido de cuero — a leather-covered steering wheel

paredes revestidas de madera — wood-paneled walls

una fachada revestida de mármol — a façade clad o faced with marble

revestir algo con material aislante — to line something with insulating material

2) (frml) (tener, presentar)

la ceremonia revistió gran solemnidad — the ceremony was marked by great solemnity

su estado no revestía gravedad — her condition was not serious

la situación reviste caracteres alarmantes — the situation has certain alarming aspects

2.
revestirse v pron

se revistieron de valor — they plucked up (their) courage

se revistió de paciencia — she armed herself with patience

* * *
= coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.
Ex. Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.
Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
Ex. The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.
Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
Ex. Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.
----
* revestir con = cloak in.
* revestir de arcilla = clay.
* sin revestir = uncoated.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (cubrir) <pared/suelo> to cover; <cable> to sheathe, cover; <tubería> to lag

un volante revestido de cuero — a leather-covered steering wheel

paredes revestidas de madera — wood-paneled walls

una fachada revestida de mármol — a façade clad o faced with marble

revestir algo con material aislante — to line something with insulating material

2) (frml) (tener, presentar)

la ceremonia revistió gran solemnidad — the ceremony was marked by great solemnity

su estado no revestía gravedad — her condition was not serious

la situación reviste caracteres alarmantes — the situation has certain alarming aspects

2.
revestirse v pron

se revistieron de valor — they plucked up (their) courage

se revistió de paciencia — she armed herself with patience

* * *
= coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.

Ex: Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.

Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
Ex: The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.
Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
Ex: Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.
* revestir con = cloak in.
* revestir de arcilla = clay.
* sin revestir = uncoated.

* * *
revestir [I14 ]
vt
A (cubrir) ‹paredes/suelos› to cover; ‹cables› to sheathe, cover; ‹tuberías› to lag revestir algo DE or CON algo:
un volante revestido de cuero a leather-covered steering wheel
revistieron la superficie de or con asfalto they coated o covered the surface with asphalt
paredes revestidas de madera walls with wood paneling, wood-paneled walls
una fachada revestida de mármol a facade clad o faced with marble
revistieron las paredes con un material aislante they lined the walls with an insulating material
B (frml)
(tener, presentar): la ceremonia revistió gran solemnidad it was a very solemn ceremony, the ceremony was marked by great solemnity
su estado no revestía gravedad her condition was not serious
la situación reviste caracteres alarmantes the situation has certain alarming aspects
revestirse
v pron
se revistieron de valor they plucked up (their) courage o they armed themselves with courage
se revistió de paciencia she armed herself with patience, she summoned up all her resources of patience
* * *

revestir (conjugate revestir) verbo transitivo (cubrir) ‹pared/sueloto cover;
cableto sheathe, cover;
tubería› (con material aislante) to lag;
paredes revestidas de madera wood-paneled walls

revestir verbo transitivo
1 (como protección o adorno) to cover [de, with]
2 (presentar un aspecto, cualidad, carácter) to have: el asunto revestía gran importancia, the matter was really serious
3 (encubrir) to disguise [de, in]

'revestir' also found in these entries:
English:
clothe
- concrete
- cover
- lag
- line
- surface
- tile
- encase
- panel
* * *
revestir
vt
1. [recubrir] to cover;
[con pintura] to coat; [con forro] to line;
revistieron las paredes de corcho they put cork panels on the walls;
revistieron el patio de cemento the courtyard was cemented over
2. [poseer]
el incidente no revistió importancia the incident was not important;
la herida no reviste importancia the wound isn't serious;
el acto revistió gran solemnidad it was a very solemn occasion
3. [adornar] to dress up (de in), to adorn (de with)
4. [disfrazar] to disguise, to cover up
See also the pronominal verb revestirse
* * *
revestir
v/t
1 TÉC cover (de with)
2
:
revestir gravedad be serious;
revestir importancia be important
* * *
revestir {54} vt
1) : to coat, to cover, to surface
2) : to conceal, to disguise
3) : to take on, to assume
la reunión revistió gravedad: the meeting took on a serious note

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • revestir — Revestir. v. act. Donner des habits à une personne qui n en a point, l habiller. Ce pauvre garçon n avoit qu un meschant habit tout deschiré, je l ay revestu. On appelle, Gueux revestu, Un homme de rien qui a fait fortune, & en est devenu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • revestir — Revestir, Selon l energie de la composition du mot, c est remettre ses habillemens qu on a despoüillé, comme si on disoit tourner vestir. Mais il se prend aussi pour survestir, Superinduere. Selon ce on dit un Prestre se revestir pour dire la… …   Thresor de la langue françoyse

  • revestir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: revestir revistiendo revestido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. revisto revistes reviste revestimos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • revestir — revestir(se) 1. ‘Recubrir(se)’, ‘dar, o tomar, un determinado carácter o apariencia’ y ‘presentar [un determinado aspecto, cualidad o carácter]’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). 2. Con los dos primeros sentidos… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • revestir — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [una cosa con otra cosa que actúa como protección o como adorno]: Las monjas revistieron el suelo del patio de cemento. Los decoradores quieren revestir las paredes con corcho …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • revestir — (Del lat. revestīre). 1. tr. Cubrir con un revestimiento. 2. Exornar la expresión o escrito con galas retóricas o conceptos complementarios. 3. Disfrazar la realidad de algo añadiéndole adornos. 4. Afectar o simular, especialmente en el rostro,… …   Diccionario de la lengua española

  • revestir — Recubrimiento de la superficie tisular de una dentadura con un material de base nuevo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • revestir — de (com) revestiu o ninho de (com) macias penas …   Dicionario dos verbos portugueses

  • revestir — v. tr. 1. Vestir novamente. 2. Vestir (traje de cerimônia, insígnias, etc.). Colorir; cobrir; tapar. 3. Conceder. 4. Realçar. • v. pron. 5. Vestir se (com o trajo próprio para). 6. Resguardar se. 7. Aparentar, imitar. 8. Tomar. 9. Ornar se com …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • revestir — ► verbo transitivo 1 Cubrir una cosa con un material aislante, protector o de adorno: ■ revestirán el suelo con madera. SE CONJUGA COMO pedir 2 Tener una cosa un aspecto, cualidad o carácter: ■ el accidente reviste mucha gravedad. 3 Disfrazar la… …   Enciclopedia Universal

  • revestir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) 1 Cubrir por completo una cosa con otra que se pega o se une a ella, generalmente para que la proteja, la haga más resistente, le dé una mejor presentación, etc: revestir con plástico, revestir un tubo con acero,… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”